ReferatFolder.Org.Ua — Папка українських рефератів!


Загрузка...

Головна Іноземна мова. Англійська, німецька, французька мова → Кореляція типів заперечення в сучасній англійській мові

2. В присудкові :

e.g.

... hence I shall not have lived in vain. [ 4, p. 17 ]

I have not come into it yet. [ 8 p. 7 ]

You were not equally matched . [ 8, p. 7 ]

But he wouldn\' t have been rude to him . [ 8, p. 8 ]

Як бачимо на прикладах заперечення в присудкові в англійсь-

кій мові виражене за допомогою заперечної частки not. В біль-

шості випадків у реченнях в Present і Past Indefinite заперечна

форма утворюється допоміжним дієсловом do / did e.g.

I did not want to disturb the cat. [4, p. 29 ]

But I do not at all complain. [ 8, p. 1 ]

She certainly did not give much pleasure to the company. [ 4, p. 38 ]

Велику кількість прикладів складають речення з част-

кою not при модальних дієсловах. Хоча вони і не завжди вира-

жають цілковите заперечення, але все ж таки надають негатив-

ного значення твердженню.

e.g. But her eyes - I must not forget those remarkable features.

[ 4, p. 23]

I need not tell you this was my sister Rose. [ 4, p. 17 ]

He ought not to be always tied to his mother\' s apron- string.

[ 4, p. 30 ]

Parent\' s authority cannot last for ever. [ 4, p. 41 ]

Варто відзначити, що серед прикладів типу Modal Verb + not

цікавим зразком поняття \"заперечення заперечення\" є конструк-

ції типу could not help Ving :

e.g. But I could not help stealing a glance. [ 4, p. 61 ]

I could not help smiling at that serious depth. [ 4, p. 74 ]

I could not help blushing. [ 8, p. 278 ]

Українською мовою вони інтерпритуються як ...не міг не...

Я не міг не почервоніти.

Тобто

Я почервонів.

3. В додатку :

e.g. Mr. Micawber had paid them nothing at all as it was. [8, 208]

Peggotty knowing nothing about her, she was quite a mystery

in the parlour. [ 8, p.8 ]

I am afraid I liked him none the better for that. [ 8, p. 37 ]

Найбільш вживаними негаторами в додатку є займенники nothing

і no.

I shall build no hopes upon it. [ 4, p. 66 ]

... for whom I felt no small degree of partiality. [ 4, p. 22 ]

  • В обставині :

    ... that she never had been on the water in her life. [ 8, p. 2 ]

    I never saw such a beatiful colour on my mother\'s face before.

    [8, p. 15 ]

    Здебільшого заперечення в обставині виражається прислівником

    never, який у перекладі українською мовою може заміняти два і

    більше негатора.

    e.g. She had never seen my mother. [ 8, p. 3 ]

    Вони ніколи раніше не бачились.

  • В інфінітивних, герундіальних та дієприслівникових конструк-

    ціях заперечення може бути виражене :

  • при ведучому компоненті - непридикативній формі :

    e.g.He pretended not to have heard of my arrival. [ 8, p. 76 ]

    She tried not to smile too much. [ 8, p. 283 ]

  • при будь - якому підрядному компоненті :

    e.g. How I thought and thought about my being poor; about my

    not being what I thought I was. [ 8, p. 48 ]

    ... about doing something to assist my aunt and seeing no

    way of doing anything. [ 8, p. 147 ]

    В інфінітивних, герундіальних і дієприслівникових конструкціях,

    як і в цілому реченні, в англійській мові можлива наявність та-

    кож лише одного заперечення :

    Not having any friends ...

    або > не маючи ніяких друзів.

    Having no friends...

    Проте є можливим вживання двох заперечень - в основному

    скдаді речення і в конструкції з непредикативною формою :

    e.g. Would it not be better not to tell your father ? [ 4, p. 181 ]

    Таким чином, розглянувши випадки вживання заперечення у ре-

    ченні, потрібно визначити якими негаторами володіє сучасна мо-

    ва. Залежно від функції, яку надає той чи інший негатор, всі

    засоби вираження заперечення поділяются на :

  • Лексичні засоби вираження заперечення.

    До цієї групи належать лексеми, які змінюють лек-

    сичне стверджувальне значення слова на заперечне. Як і кожна

    мова, англійська мова володіє рядом префіксів, які самі по собі

    є лексичними негаторами. У таблиці, наведеній нижче, можна

    прослідкувати частоту вживання тих чи інших префіксів на

    конкретних прикладах, взятих з художньої англійської літерату-

    ри.

    Lexical Means of

    Expressing Negation

    Means

    %

    un + root

    85

    46

    dis + root

    48

    26

    in + root

    16

    8,6

    im + root

    13

    7

    ir + root

    6

    3,2

    mis + root

    4

    2,2

    non + root

    2

    1,1

    root + less

    11

    6

    Total

    185

    100

    Як ми бачимо, найчастіше вживаним у контексті

    є префікс un-. І насправді, навіть у словниках найбільший відсоток

    слів із заперечним префіксом припадає саме на цей афікс. Але

    хоча всі ці префікси і є показником негації, найчастіше вони

    виступають у ролі підсилення заперечення при наявності іншого

    засобу вираження заперечення.

    e.g. I certainly intended nodisrespectfull allusions to your

    mother. [ 4, p. 74 ]

    A denial it was, decided, though notunkind. [ 4, p. 121 ]


  •