ReferatFolder.Org.Ua — Папка українських рефератів!


Загрузка...

Головна Іноземна мова. Англійська, німецька, французька мова → Adjectivum. Граматичні категорії прикметників: рід, число, відмінок. І група прикметників

Методрозробка №

практичного заняття з латинської мови

І. Тема практичного заняття.

а) Граматична тема: Adjectivum. Граматичні категорії прикметників: рід, число, відмінок. І група прикметників. Узгодження прикметників І групи з іменниками в роді, числі і відмінку (узгодження означення).

б) Лексична тема: Вивчення лексичного мінімуму.

ІІ. Мета практичного заняття:

а) Навчальна мета: Навчити студентів відмінювати прикметники І групи, узгоджувати прикметники І групи з іменниками в роді, числі і відмінку, правильно перекладати медичні терміни, в склад яких входять прикметники І відміни;

б) Виховна мета: Інтерпретуючу афоризм Nulla dies sine linea – жодного дня без рядка (без праці). Провести бесіду про те, що для побудови нашої незалежної держави потрібно багато працювати; кожен день вносити свою частку в загальну справу;

в) Професійне спрямування заняття. Навчити студентів грамотно перекладати латинські медичні терміни, рецепти, до складу яких входять прикметники І групи.

ІІІ. Етапи досягнення дидактичної мети.

п/п

Основні учбові елементи

Рівень засвоєння

1

Засвоїти відмінкові закінчення прикметників І групи

2

2

Навчити студентів відмінювати прикметники І групи, узгоджувати прикметники І гр. з іменниками

2

3

Виробити навики правильно перекладати медичні терміни, рецепти, до складу яких входять прикметники І групи

2

4

Засвоїти лексичний мінімум

2

IV. Методичні рекомендації студентам.

V. План і організаційна структура практичного заняття.

п/п

Етапи і основні питання заняття

хв

Оснащення уроку

Рівень засв.

Кількість оп.студ.

І

Оргмомент

2

Кабінет лат.мови

ІІ

Перевірка дом. завдання

а) перевірка лексично-граматичних структур

20

2

1

1) визначення імен. І і ІІ відмін.

Конспект

2

1

2) відмінювання ім. І і ІІ відмін: morbus, i, m; infusum, i, n; costa, ae, f

Підручник, таблиці

2

3

б) читання і переклад вправ №2, №3, №6; ІІ, VII, VIII

Підручник

ст. 37-38

ст. 69-70

2

6

в) виписування рецептів з імен. І і ІІ відмін.

Підручник

ст. 38

ст. 70

2

3

2) Тестовий контроль

Карточки

2

4

ІІІ

Подача нового матеріалу

1. Пояснення нового матеріалу

43

Конспект

2

2. Робота над новою лексикою

Таблиці

1

5

3. Ознайомлення з терміноелементами і дублетами

Підручник

1

4

IV

Переклад рецептів, лексичних груп, термінів (робота з роздатковим матеріалом)

10

Карточки, підручник

7

V

Підведення підсумків

5

VI. Подача нового матеріалу

І. Підготовчий етап:

  • Повторити, як визначається основа іменників І і ІІ відміни, відмінкові закінчення іменників І і ІІ відмін.

  • Пояснення нового граматичного матеріалу: Adjectirum. Граматичні категорії прикметників: рід, число, відмінок. І група прикметників. Узгодження прикметників І групи з іменниками в роді, числі і відмінку.

  • Опрацювання лексики.

  • Опрацювання рецептурної лексики.

  • Завдання для контролю вихідного рівня знань.

    п/п

    Питання

    Еталон відповіді

    Рівень засв.

    1

    Які закінчення мають прикметники І групи в Nom.Sing ?

    1. Прикметники І-ої групи в Nom.Sing мають закінчення: чол. рід – us, er; жіночий – а; сер.рід – um.

    Наприклад:

    rectus - прямий

    nigra - чорна

    purum - чистий

    2

    2

    Назвати словникову форму прикметників І-ої групи

    2. У словниках прикметники записуються: форма чоловічого роду, закінчення жіночого і середнього роду. Наприклад:

    acutus, a, um – гострий

    fluidus, a, um - рідкий

    2

    3

    Як відмінюються іменники і прикметники, якщо вони належать до різних відмін ?

    3. Якщо іменники і прикметники належать до різних відмін, то вони відмінюються відповідно до своєї відміни. Наприклад: collega (І), verus (ІІ) справжній товариш

    2

    4.

    Провідміняти в Sing.: infusum frigidum

    4. Nom. infusum frigidum

    Gen. infusi frigidi

    Dat. infuso frigido

    Ace. infusum frigidum

    Abl. infuso frigido

    2

    ІІ. Основний етап

    а) аналітичне читання рецептів з прикметниками І-ої групи

    б) переклад латинських речень, медичних термінів

    VІІ. Завдання для контролю кінцевого рівня знань.

    п/п

    Питання

    Еталон відповіді

    Рівень засв.

    1

    Перекласти:

    а) права ключиця

    б) холодний настій

    в) складна мазь

    г) добрий метод

    1.

    а) clarcula dextra

    б) infusum frigidum

    в) unguentum compositum

    г) methodus bona

    2

    2

    Перекласти рецепт:

    1. Візьми: Ефірної настойки валеріани 10 мг Тертої камфори 2,0

    Змішай. Видай. Познач. По 20 кр. 2-3 рази на день після їди

    2.

    Recipe: Tincturae Valerianae

    Aethereae 10 ml

    Camphorae tritae 2.0

    Misce. Da. Signa.

    По 20 кр. 2-3 рази на день після їди

    2

    V. Пояснення домашнього задання:

  • И.А. Козовик, Р.И. Малец. Учебник лат.языка. 41, 42, 46. Вправи І, ІІ, IV, VII, VIII. ст. 81-82.

  • Є.М. Шевченко. Лат. мова і основи мед.термінології. 55-57. Вправи 5-8 стор. 43-44.

    Методичні вказівки для студентів по темі:

    Adjectirum. Граматичні категорії прикметників: рід, число, відмінок. І група прикметників. Узгодження прикметників І групи з іменниками в роді, числі і відмінку (узгодження означення).

    Рекомендована література:

    И.А.Козовик, Р.И.Малец. Учебник латинского языка. К. 1988 г.

    Теорія: 41- 43, 46.

    Вправи: стор. 81-83.

    Прислів\'я: стор. 83

    Є.М. Шевченко Латиснька мова і основи медичної термінології. К. 1997 р.

    Теорія: 55, 57.

    Вправи: стор. 43-44.

    Прислів\'я: ст. 44

    Контрольні питання

  • Які прикметники належать до І відміни?

  • Які прикметники належать до ІІ відміни?

  • Як записуються прикметники у словнику?

  • Як узгоджуються прикметники з іменниками?

  • Які ви знаєте прикметники в значенні іменників? Навести приклади.

    Латинсько-грецькі дублети прикметників І і ІІ відмін.

    Латинський прикметник

    Грецький прикметник і його основа

    Значення

    albus, a, um

    leucos, leuc -

    Білий

    durus, a, um

    scleros, scler -

    Твердий

    magnus, a, um

    macros, macr -

    Великий

    multus, a, um

    polys, poly -

    Численний

    parvus, a, um

    micros, micr -

    Малий

    rectus, a, um

    orthos, orth -

    Прямий

    ruber, bra, brum

    erythros, erythr -

    Червоний


  •