ReferatFolder.Org.Ua — Папка українських рефератів!


Загрузка...

Головна Іноземна мова. Англійська, німецька, французька мова → Родові винятки. Відмінювання іменників в ІІІ відміни у відмінках вживаних у медичнй термінології

Методрозробка №

практичного заняття з латинської мови

І. Тема практичного заняття.

а) Граматична тема. Родові винятки. Відмінювання іменників в ІІІ відміни у відмінках вживаних у медичнй термінології.

б) Лексична тема. Вивчення лексичного мінімуму.

ІІ. Мета практичного заняття.

а) Навчальна мета: Навчити студентів відмінювати іменники ІІІ відміни, правильно перекладати медичні терміни, рецепти, до складу яких входять іменники даної відміни.

б) Вихована мета: Інтерпретуючи афоризм Summum bonum medicinae sanitas – найвище благо медичини – здоровя... Провести бесіду про те, що для кожного медика найбільшим щастям є бачити кожного з нас здоровим.

в) Професійне спрямування занаття.

Навчити студентів грамотно перекладати медичні терміни та рецепти, до складу яких входять іменники ІІІ відміни.

ІІІ. Етапи досягнення дидактичної мети.

№ п/п

Основні учбові елементи

Рівень засвоєння

1

Засвоїти родові винятки ІІІ відміни

2

2

Навчити студентів відмінювати іменники ІІІ відміни

2

3

Виробити навики правильно перекладати медичні терміни, до складу яких входять родові винятки ІІІ відміни

2

4

Засвоїти лексичний мінімум до ІІІ відміни

2

ІV. Методичні рекомендації студентам.

V. План і організаційна структура практичного заняття.

№ п/п

Етапи і основні питання заняття

хв

Оснащення уроку

Рівень засв.

Кількість оп.студ.

І

Оргмомент

2

Кабінет лат.мови

ІІ

Перевірка дом.завдання

а) перевірка лексично-граматичних структур

20

2

1) визначення іменників ІІІ відміни

Конспект

2

1

2) переклад мед.термінів:

tumor, oris, m

pulmo, onis, m

derma, dermatis, n

Підручник

2

1

б) читання і переклад вправ №4, №7, №2, №4; V, III, IV

Підручник

Стор. 61,62,66,72

Стор. 91,95,98

2

5

в) впипсування рецептів з імен. ІІІ відміни

Підручник

Ст. 67,72

Ст. 105

2

3

2) Тестовий контроль

Карточки

2

3

ІІІ

Подача нового матеріалу

43

1. Пояснення нового мате-ріалу

2. Робота над новою лексикою ІІІ відміни

3. Ознайомлення з терміноелементами і дублетами

Таблиця

Підручник

2

1

1

8

8

ІV

Переклад рецептів, лексичних груп, термінів (робота з роздат.матеріалом)

10

Карточки, підручник

12

V

Підведення підсумків

5

VI. Подача нового матеріалу.

І. Підготовчий етап:

  • Повторити, як визначається основа іменників ІІІ відміни, рід іменників ІІІ відміни.

  • Пояснення нового граматичного матеріалу: Родові винятки. Відмінювання іменників ІІІ відміни у відмінках, вживаних у медичній термінології.

  • Опрацювання лексики ІІІ відміни.

  • Опрацювання рецептурної лексики.

  • Завдання для контролю вихідного рівня.

    № п/п

    Питання

    Еталон відповіді

    Рівень засв.

    1.

    Назвати іменники жін. роду як виняток щодо чоловічого роду

    1. mater, tris, f – мати

    gaster, tris, f – шлунок

    lex, legis, f - закон

    2

    2

    Назвати іменники чол.роду як виняток щодо жіночого роду

    2. larynx, yngis, m – гортань

    pharynx, yngis, m – глотка

    pulirs, eris, m – порошок

    2

    3

    Назвати іменники чол.роду як виняток щодо середнього роду

    3. ren, renis, m – нирка

    sal, salis, m – сіль

    sol, solis, m – сонце

    2

    4

    Провідміняти в Pl.

    secale, is, n – жито

    4. Nom secalia

    Gen. secalium

    Dat. secalibus

    Acc. secalia

    Abl. secalibus

    2

    ІІ. Основний етап

    а) аналітичне читання рецептів з іменниками ІІІ відміни

    б) переклад лат.речень, медичних термінів.

    VІІ. Завдання для контролю кінцевого рівня знань.

    № п/п

    Питання

    Еталон відповіді

    Рівень засв.

    1

    Пеекласти: а) рак гортані

    б) корінь зуба

    в) порошок кореня ревеня

    1. а) canser laryngis

    б) radix dentis

    в) pulirs radicis Rhei

    2

    2

    Перкласти рецепт:

    Візьми: Настою квітів липи 50 мл

    Видай. Познач. Для полокання.

    2. Recipe: Infusi florum Tiliae 50 ml

    Da. Signa. Для полокання

    2

    V. Пояснення домашнього завдання:

  • И.А. Козовик, Р.И. Малец. Учебник лат.языка. 52, 55, 59.

  • Є.М. Шевченко. Лат.мова і основи мед.термінології. 73, 78, 86. Впр. ст. 66, 72

    Методичні вказівки для студетнів по темі:

    Родові винятки. Відмінювання іменників ІІІ відм. У відмінках вживаних в медичній термінології.

    Рекомендована література:

    И.А.Козовик, Р.И. Малец. Учебник латинського языка. К. 1988 г.

    Теорія: 52, 55, 59.

    Вправи: ст. 94, 98, 104.

    Є.М. Шевченко. Латинська мова і основи медичної термінології. К., 1997 р.

    Теорія: 73, 78, 86.

    Вправи: 75, 81, 87.

    Прислів\'я: стор. 67.

    Контрольні питання.

  • Назвати іменники жіночого роду як виняток щодо чоловічого роду.

  • Назвати винятки щодо іменників жіночого роду: а) чоловічий рід; б) середній рід.

  • Назвати винятки щодо іменників середнього роду ІІІ відміни.

  • Які закінчення мають іменники на –та сер.роду ІІІ відміни у Dabivus et Ablabires Pluralis?

  • Назвати іменники сер.роду як виняток щодо чоловічого роду.

    Терміноелементи іменників ІІІ відміни

    • poesis – утворення haemopoesis (кровотворення)

    • ptosis – опущення органа

    • gastroptosis (опущення шлунка)

    • sclerosis – затвердіння тканин або органів

    • nephroxlerosis (затвердіння нирок)

    • lysis - розпад

    • haemolysis (процес розпаду червоних кров\'яних тілець)

    • genesis – походження, утворення

    • pathogenesis (походження і розвиток хвороби)

    • gnosis – пізнання, вчення

    • prognosis (прогноз)

    • stasis - застій

    • coprostasis (застій калу)


  •